We all know from experience that we can’t change other people, yet most of us have a tendency to try. This is because we naturally feel the need to do something to change situations that we find troubling. It often doesn’t occur to us that the best way to create change is not to try to convince others to change but to be neutral to ourselves. When we make adjustments from within, we become role models for others, and leading by example is much more inspiring than a lecture or an argument.
was heißt es nun
mir selbst gegenüber neutral zu sein?
ich halte nicht fest an einem bestimmten ergebnis?
ich liebe mich so
wie ich gerade bin
denn in genau diesem moment bin ich eben so
ach
da fällt mir auf
dass ich irgendwie ekelhaft bin
oder überströmend vor freude
dabei ist immer nur der punkt zu betrachte
wie wichtig nehme ich etwas
oder mich selbst
wenn ich mich immer so liebe
wie ich gerade bin
bin ich mir selbst gegenüber neutral
und mein verstand und meine seele können mit einander hand in hand gehen
der verstand verurteilt - oder beurteilt im sanften sinn - die situation nicht
klar will er sie einordnen
in irgendein erlerntes schema
doch
das darf er auch
nur soll er keinen vergleich herstellen mit etwas oder jemand
We sometimes look outside ourselves for what’s wrong with the world, but the outside world is really just a mirror reflecting us back to ourselves. When we encounter negativity—anger, depression, fear—we empower ourselves by looking for its roots inside of ourselves. For example, if you have a friend who is unreliable, observe yourself and notice if there are ways in which you are unreliable. You may be surprised to discover that you have your own struggles with this issue in ways you weren’t able to see. Once you own the issue for yourself, you can begin to work within yourself.
in dir selbst arbeiten
heißt jetzt aber nciht
mit schaufel oder hammer ans werk zu gehen
schau ich mir an, - ehrlich -
warum ich das gerade erlebe
und höre den glaubenssatz dahinter
oder änliches
dann
ja dann kann ich
dagegen kämpfen - bringt mir das was?
oder einfach anerkennen, dass es jetzt so ist
damit ist schon eine menge an energie freigestellt
mit der ich mich umhüllen kann
für ein
wenigsten kleines lächeln an mich
This will also enable you to have more compassion for your friend. At the very least, as you strive to become more reliable, you will become more of the person you want to be. In the best-case scenario, you will be an inspiration to others.
ich sehe nämlich nur die dinge als schrecklich
zu denen ich einen übergroßen bezug habe
oder anders gesagt
denen ich eine übergroße wichtigkeit gegeben habe
nun
warum haben diese dinge für mich eine über-große wichtigkeit
kann ich ohne sie nicht leben?
oder vielleicht sogar besser?
ja - das ist schon wieder eine beurteilung
hab ich denn schon einmal ausprobiert
diesem ding
die übergroße wichtigkeit zu nehmen
und zu erleben
wie es dann ist?
You can apply the same method to larger issues. For example, if there is something you see in the larger world that you would like to change—let’s say, greed—try taking responsibility for it in yourself. Instead of being angry with those you see as greedy, seek out the roots of your own greed and come to terms with your power to transmute it. This may be the best way to lead the world toward greater moderation and generosity.
niemand und nichts muss sich ändern
nur die wichtigkeit
die jemand oder etwas zugeordnet wird
ist es
die uns die sogenannten PROBLEME
macht
das heißt also
probleme sind
hausgemacht
wie marmelade ....
und marmelade ist meist süß
versüßen sogenannte probleme mir das leben?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen